本文关键词:vi设计英文
做企业站这么多年,我见过太多老板在品牌视觉上踩坑。最典型的就是纠结要不要做“vi设计英文”。很多客户一上来就问:“老师,我的网站要不要加英文?VI需不需要双语?” 说实话,这问题问得有点外行,但也很真实。今天我就掏心窝子跟大家聊聊,到底什么情况下才需要搞这套东西,以及怎么搞才不花冤枉钱。
先说个大实话:不是所有企业都需要做vi设计英文。如果你只在国内做生意,客户全是讲中文的,那你花几万块去搞一套中英双语的视觉系统,纯属浪费预算。但如果你打算出海,或者你的客户群体里有外籍人士、海归精英,那这就不是选择题,而是必答题。
我有个做跨境电商的朋友,去年找我们重新做品牌。他之前随便找了个翻译软件把中文logo里的字翻成英文,结果那个英文单词长得像乱码,放在海报上特别掉价。这就是典型的不懂vi设计英文规范。后来我们帮他梳理了品牌核心,重新设计了英文部分的字体和排版,不仅视觉统一了,转化率还提升了大概15%。你看,细节决定成败,真的不是一句空话。
那么,具体该怎么做呢?我觉得得从这三个维度去考虑。
第一,字体选择要讲究。英文字体和中文完全不同,它有衬线体、无衬线体、手写体等很多分类。选错了字体,整个品牌的调性就全变了。比如,如果你做的是高端奢侈品,用那种圆润可爱的卡通英文字体,那就太违和了。我们建议,vi设计英文部分一定要和中文部分在视觉重量上保持平衡。如果中文很厚重,英文也不能太纤细,否则看起来头重脚轻,很不协调。
第二,色彩体系要统一。很多老板觉得中英文颜色可以不一样,其实大错特错。vi设计英文的核心在于“一致性”。无论你的主色调是深蓝还是墨绿,英文部分的辅助色、背景色必须严格遵循品牌色板。我见过一个案例,因为英文部分用了稍微亮一点的蓝色,导致整套物料看起来像两个品牌,客户信任度直接打折。
第三,应用场景要全覆盖。别只盯着网站看,名片、信封、PPT模板、甚至员工工牌,都要用到vi设计英文。我们在给客户做方案时,通常会提供一套完整的英文应用规范手册。比如,英文标题用多大字号,正文用多少行距,这些细节都要写清楚。不然设计师A做的PPT和设计师B做的不一样,品牌形象就散了。
当然,我也得泼盆冷水。做vi设计英文不是找个翻译软件翻几个字就完事了。它涉及到品牌文化的转译,甚至包括一些文化禁忌。比如某些颜色在西方代表喜庆,在中国可能代表不吉利。所以,找专业的人做专业的事,真的能省很多心。
最后,给想升级品牌的朋友几点建议。首先,明确你的目标市场。如果主要市场在海外,那vi设计英文就是你的门面,必须精致。其次,预算要充足。视觉设计不是买白菜,便宜没好货,尤其是涉及国际化标准的时候。最后,保持耐心。品牌升级不是一两天的事,需要反复打磨,直到每一个细节都符合你的品牌气质。
如果你也在纠结品牌视觉升级的问题,或者不知道自己的品牌适不适合做双语视觉,欢迎随时来找我聊聊。咱们不整虚的,直接拿你的案例来分析,看看怎么改最能提升品牌形象。毕竟,帮客户省钱又出效果,才是我干这行的初心。